查看原文
其他

中国外文局领导出访哈萨克斯坦

当地时间4月22日,中国主题图书编辑部“丝路百城传”首批合作图书发布会在哈萨克斯坦首都阿斯塔纳举办的第六届欧亚国际书展上举行。
中国外文局副局长陆彩荣、哈萨克斯坦作协主席乌卢克别克·叶斯道列特、哈萨克斯坦文化与体育部档案馆馆长胡瓦提·哈哈尔曼、中国驻哈使馆新闻和公共外交处主任李光佐、哈萨克斯坦国立学术图书馆馆长哈孜依扎·努尔哈丽耶娃、哈萨克斯坦法兰特出版社社长努尔兰·伊萨别阔夫、哈萨克斯坦阿拉木图市文化局长达米尔·朱玛迪烈夫、塔拉兹市市长顾问达吾列特·托连德及《阿拉木图传》作者卡德尔别克·赛戈兹拜、哈萨克斯坦三城传记的译者代表叶尔克西·斯尔哈孜以及中国外文局多家机构领导等出席会议。图尔克斯坦市相关领导人发来书面发言。

▲陆彩荣致辞。

陆彩荣表示,2013年,中国国家主席习近平在阿斯塔纳提出了共建“丝绸之路经济带”的倡议,至今是十周年。“丝路百城传”大型丛书正是为了深入传播“一带一路”倡议和人类命运共同体主张而策划出版,是以图书推动构建人类命运共同体的崭新实践。今天在阿斯塔纳召开的发布会,有着重要的纪念意义。迄今为止,这套丛书已出版包括中国、哈萨克斯坦、俄罗斯、意大利、阿根廷、巴拿马等国家的中外城市传记五十余种(含中外文版),影响力正在不断扩大。当前,共建“一带一路”倡议为世界提供了巨大发展机遇已经成为全球共识,我们相信,“丝路百城传”丛书也将迎来国际合作创作出版的新局面,已经出版的作品将不断在许多国家落地生根,未来更会有许多新的优秀作品继续编织出国际读者间通过阅读相互亲近的纽带。
胡瓦提·哈哈尔曼认为,对城市、国家的文明和文化进行追根溯源是一件十分重要的事情,不仅启迪思想,促进相互了解,更因知根晓源,从而总结经验,清晰地找到未来发展的方向。两国共建编辑部的工作极其重要,不仅是两国文化往来的根据地,更是两国民众互相深度了解的桥梁。

▲李光佐代表张霄大使致辞。

李光佐代表中国驻哈萨克斯坦大使张霄致辞并表示,中哈双方联合成立“中国主题图书哈萨克斯坦编辑部”是很有远见的创举。共建编辑部为中哈人文交流和民心相通开启了一扇传承友好、互鉴文明、共创未来的窗户。四年来,共建编辑部积极致力于促进中哈人文交流和两国人民传统友谊,陆续策划出版了“丝路百城传”系列作品,为增进中哈人民相互了解、夯实两国友好的民意基础作出了重要贡献。

▲叶斯道列特致辞。

乌卢克别克·叶斯道列特认为,编撰在中世纪就成了伟大文明发源地的三座古城传记,并将它们翻译成有十几亿读者的中文,是非常有益的工作,也是对世界文明的一种贡献。
达吾列特·托连德在发言中说,塔拉兹古城从七世纪开始便成为伟大的丝绸之路沿线最大的贸易中心之一,伟大的草原文明和民族艺术就源自这里。如今,塔拉兹又被列为“世界手工艺之都”,更是国家的骄傲。具有两千年悠久历史的塔拉兹市被列入“丝路百城传”丛书,令人欢欣鼓舞。
达米尔·朱玛迪烈夫表示,丝绸之路不仅是商贸之路,也是连接东方与西方,加强各国各民族之间交流交往的人文之路、友谊之路,它为各国各民族的文化作出了杰出的贡献。哈萨克斯坦与中国之间的合作交流也因此得到了进一步发展和加强,其标志就是正在阿拉木图市实施的众多哈中文化交流项目,包括“丝路百城传”之《阿拉木图传》。
努尔兰·伊萨别阔夫说,哈萨克斯坦这三座作为哈萨克斯坦民族的骄傲并在人类文明史上均占有相当地位的古城被纳入“丝路百城传”丛书是极大的荣誉。相信法兰特出版社与新星出版社联合成立的编辑部所策划出版的系列作品将丰富后代们的精神生活。欧亚书展作为规模较大的文化交流项目,一定会在加强各国、各民族的人文交流方面起到巨大的作用。

▲图书捐赠。

中国外文局、新星出版社、外文出版社、法兰特出版社向哈萨克斯坦国立图书馆捐赠“丝路百城传”系列中文简体作品以及中哈共建编辑部出版的系列作品(《上海传》《珠海传》《哈密传》俄文版,《阿拉木图传》《图尔克斯坦传》《塔拉兹传》哈文版以及《塔拉兹传》中文版)。
中国主题图书哈萨克斯坦编辑部在中哈两国外交部、哈萨克斯坦文化和体育部的支持帮助下,由中国外文局所属新星出版社和哈萨克斯坦法兰特出版社于2019年3月在阿斯塔纳共同成立,是中哈首个共建编辑部。
本次活动由中国外文局、哈萨克斯坦外交部、哈萨克斯坦作家协会指导,新星出版社和法兰特出版社主办,中国外文局中东欧与中南亚传播中心(人民画报社)、哈萨克斯坦国立图书馆、阿拉木图市政府、图尔克斯坦市政府、塔拉兹市政府协办。
同日,陆彩荣一行拜访中国驻哈萨克斯坦大使馆,与中国驻哈萨克斯坦大使张霄就合作开展人文交流等工作进行探讨。
陆彩荣介绍了中国外文局国际传播业务构成及进展并表示,中国外文局作为综合性国际传播机构,始终高度重视对包括哈萨克斯坦在内的中亚地区开展国际传播工作,并取得了积极成果。期待在使馆支持下进一步深耕中亚,讲好中国故事。
张霄对外文局与哈萨克斯坦法兰特出版社联合成立中国主题图书编辑部,实施“丝路百城传”中哈互译项目以及发行《丝路瞭望》哈文版杂志表示赞赏。他指出,中哈有着永久全面战略伙伴关系,人文领域的交流对推动两国民心相通有重要作用,使馆支持中国外文局进一步在哈增强国际传播力量,有效提升对外话语权。


 - END -

供稿、供图:中国外文局国际合作部、中国网
编辑:吴泽权



RECOMMEND


推荐阅读

中国翻译协会代表团赴西班牙参加国际翻译家联盟理事会会议

中国外文局在伦敦举办2023年国际选题策划研讨会
中国国际传播集团参加2023伦敦国际书展
中国外文局领导拜会中国驻克罗地亚大使齐前进

首届“讲好全球发展故事”国际对话会在遵义举办

2022“讲好中国故事”创意传播大赛颁奖典礼在山东威海举行

第二届国际青年北京论坛举行



中国国际出版集团扫描下方二维码进入中国国际出版集团天猫旗舰店:

一本好书开启新旅程!


继续滑动看下一个
中国外文局
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存